Сочинения по русскому и украинскому языку и литературе - неотъемлемая часть школьной учебной программы, поэтому высказывать свои мысли и чувства на заданную или свободную тему в течение многих лет учебы не раз приходилось каждому. Именно сидя за школьной партой, мы сочувствуем и искренне радуемся за героев любимых произведений, чувствуя волну эмоций, которые переполняют настолько, что слова так и несутся, руки дрожат от напряжения, а тетрадь за считанные минуты покрывается детскими мыслями и ощущениями.
Сочинения с русской и украинской литературы заставляют нас осмысливать различные аспекты, находить для себя смысл жизни и смысл чувств: любви, дружбы, веры и верности, уважения и т.д. Сочинения с языка учат нас анализировать, сопоставлять, размышлять и фантазировать так, как это не сделает ни один учитель. Именно такой тип работ направлен на то, чтобы заставить людей продуцировать мысли. Синее небо и зеленый гай - это творение природы, а соловьиный язык - человека. Уважение к мелодичности родного языка, проявляют школьники и взрослые во время написания сочинений.
Если будущий автор не обладает достаточными знаниями по теме, стоит обратить внимание и проанализировать имеющиеся на нашем ресурсе работы: здесь можно отыскать сочинения на любую тему. Для удобства пользования все работы на нашем сайте структурированы.
Написание сочинений - больше не проблема!
Главная страница
Образы «хозяев жизни» в пьесе М.Горького «На дне»
Пьеса «На дне» была написана и поставлена на сцене Художественного театра в 1902 году. Много проблем выводит Горький перед читателем и зрителем. Как, по каким законам жить и выжить в этой жизни? Чем определяются отношения между людьми? Какой моралью руководствуются люди? И есть ли вообще она, эта мораль?
Горький делит своих героев как бы на жителей «верхнего» этажа, «хозяев жизни», и обитателей подвала, людей «дна». Между ними – глубокая пропасть. Хозяева ночлежки – Костылев и его жена Василиса. Это носители «морали господ». Ночлежники – это опустившиеся люди, так называемые деклассированные элементы: здесь и бывший Барон, и бывший Актёр, и бывший рабочий Клещ, и бывший телеграфист Сатин. Все они – «бывшие». Но за счёт этих «бывших» живут настоящие «хозяева».
«Подвал, похожий на пещеру» они сдают тем, кто выброшен из жизни в силу условий, царящих в обществе. И даже за этот подвал содержатель ночлежки Костылёв готов из несчастных и обездоленных постоятельств высосать последнюю каплю крови: «Накинуть полтинничек». И накинет, потому что знает - обитателям дна идти некуда. Зато Костылёв постоянно говорит о добре и зле, о любви и сострадании к ближнему.
Темён и мрачен моральный мир Костылёвых. На его фоне даже ночлежка кажется светлым местом. Недаром хозяева, обитатели «верхнего» этажа, то и дело спускаются в подвал к жителям «дна», чтобы отвести душу, побыть среди людей.
Даже Костылёв, этот столп старого порядка, не может обойтись без, хотя бы видимой, моральной поддержки босяков и нередко льстит им, рассыпается мелким бесом перед ними: «Экий ты ругатель! — говорит он Сатину, — А я вас всех люблю… я понимаю, братия вы моя несчастная, никудышная, пропащая…»
Но его речам никто не верит. Это сплошное лицемерие. И слова Костылёва вызывают либо лютую злобу, либо ядовитую насмешку. Вообще, говоря, Костылёв по своей бесчеловечности, порочности, злобности, лицемерию и никчёмности – явление уникальное. Даже Василиса, его жена, скажет о нём: «для всех он – яд». Стоит появиться Костылёву, как вокруг него создаётся своеобразная пустота. На жалобу хозяина Сатину, что Клещ его не любит, Сатин справедливо-равнодушно замечает: «Кто тебя – кроме чёрта – любит?»
Как не черства мещанская душа Костылёва, но и она не выдержала. Костылёв настолько растерялся, что поначалу ничего не мог возразить, кроме уморительной фразы о том, что у его жены дядя – полицейский. И довершает удар Лука, морально уничтоживший Костылёва прежде, чем Пепел нанесёт ему смертельный удар.
Под стать своему мужу Василиса. Это красивая, властная, сильная молодая женщина. Она лишена каких бы то ни было моральных принципов. С циничной простотой и откровенностью, даже не скрываясь, она идёт к единственной заветной цели – освободиться от старого мужа, стать полноправной хозяйкой его добра. Эта жестокая и полуразвратная женщина, потерявшая стыд и совесть, подговаривает своего любовника убить мужа. Впрочем, она и сама способна на всё, что угодно. Узнав о любви Пепла к Наташе, Василиса пытается сжить соперницу со света, обварив её кипятком.
Эта женщина творит одно преступление за другим и не чувствует своей преступности. Абсолютно циничная, она не притворяется в любви к ближнему, не говорит ни о совести, ни о чести. В ней, кажется, не осталось даже капли порядочности. Героиня могла бы показаться не совершенно бездушным существом, если бы не её неуёмная жадность, похоть и какая-то нечеловеческая зависть к возможному счастью своей сестры Наталии с Пеплом.
В пьесе «На дне» всё происходит наперекор установившимся порядкам: хозяева оказываются в полной зависимости от квартирантов. Ночлежники плохо следят за порядком в подвале. Рассерженная и выведенная из себя Василиса кричит, что если санитары придут и наложат штраф, то она всех выгонит. На эти, казалось бы, реальные угрозы расходившейся и обозлившейся хозяйки Бубнов спокойненько говорит: «А чем жить будешь?» Обитатели ночлежки чувствуют себя в подвале как дома, а хозяев принимают как нежеланных гостей и зачастую даже гонят их прочь, особенно Костылёва.
Темен и мрачен подвал. Но ещё темнее, мрачнее и страшнее лицо хозяев жизни. И если люди «дна», при всей их испорченности, всё ещё не теряют человеческого облика, способны на проявление каких-то искренних чувств, то их хозяева – Костылёв и Василиса – натуры глубоко порочные и безнравственные. И ничего, кроме чувства омерзения и презрения, они вызвать не могут. Своей пьесой Горький как бы утверждает: общество, породившее таких людей, система власти, оберегающая их, - всё это безнравственно, аморально и противно человеческому существованию на земле.
Биография Астафьева В.П.
АСТАФЬЕВ, ВИКТОР ПЕТРОВИЧ (1924–2001), русский писатель. Родился 1 мая 1924 в д.Овсянка Красноярского края, в семье крестьянина. Родители были раскулачены, Астафьев попал в детский дом. Во время Великой Отечественной войны ушел на фронт добровольцем, воевал простым солдатом, получил тяжелое ранение. Вернувшись с фронта, Астафьев работал слесарем, подсобным рабочим, учителем в Пермской области. В 1951 в газете «Чусовский рабочий» был опубликован его первый рассказ Гражданский человек. В Перми вышла и первая книга Астафьева До будущей весны (1953).
В 1959–1961 учился на Высших литературных курсах в Москве. В это время его рассказы начали печататься не только в издательствах Перми и Свердловска, но и в столице, в том числе в журнале «Новый мир», возглавляемом А.Твардовским. Уже для первых рассказов Астафьева было характерно внимание к «маленьким людям» – сибирским староверам (повесть Стародуб, 1959), детдомовцам 1930-х годов (повесть Кража, 1966). Рассказы, посвященные судьбам людей, которых прозаик встретил во времена своего сиротского детства и юности, объединены им в цикл Последний поклон (1968–1975) – лирическое повествование о народном характере.
В творчестве Астафьева в равной мере воплотились две важнейшие темы советской литературы 1960–1970-х годов – военная и деревенская. В его творчестве – в том числе в произведениях, написанных задолго до горбачевской перестройки и гласности, – Отечественная война предстает как великая трагедия.
В повести Пастух и пастушка (1971), жанр которой был обозначен автором как «современная пастораль», рассказывается о безысходной любви двух молодых людей, на краткий миг сведенных и навеки разлученных войной. В пьесе Прости меня (1980), действие которой происходит в военном лазарете, Астафьев также пишет о любви и смерти. Еще более жестко, чем в произведениях 1970-х, и абсолютно без патетики показано лицо войны в повести Так хочется жить (1995) и в романе Прокляты и убиты (1995). В своих интервью прозаик неоднократно подчеркивал, что не считает возможным писать о войне, руководствуясь показным патриотизмом. Вскоре после публикации романа Прокляты и убиты Астафьев был награжден премией «Триумф», ежегодно присуждаемой за выдающиеся достижения в литературе и искусстве.
Деревенская тема наиболее полно и ярко воплотилась в повести Царь-рыба (1976; Государственная премия СССР, 1978), жанр которой Астафьев обозначил как «повествование в рассказах». Сюжетной канвой Царь-рыбы стали впечатления писателя от поездки по родному Красноярскому краю. Документально-биографическая основа органично сочетается с лирическими и публицистическими отступлениями от ровного развития сюжета. При этом Астафьеву удается создать впечатление полной достоверности даже в тех главах повести, где очевиден вымысел – например, в главах-легендах Царь-рыба и Сон о белых горах. Прозаик с горечью пишет об истреблении природы и называет главную причину этого явления: духовное оскудение человека. Астафьев не обошел в Царь-рыбе главный «камень преткновения» деревенской прозы – противопоставление городского и деревенского человека, отчего образ «не помнящего родства» Гоги Герцева получился одномерным, почти карикатурным. Писатель без восторга воспринял перемены, произошедшие в человеческом сознании в начале перестройки, он считал, что при нарушении моральных основ человеческого общежития, которое было характерно для советской действительности, всеобщая свобода может привести только к разгулу преступности. Эта мысль высказывается и в повести Печальный детектив (1987). Ее главный герой, милиционер Сошнин, пытается бороться с преступниками, понимая тщетность своих усилий. Героя – а вместе с ним и автора – ужасает массовое падение нравственности, приводящее людей к череде жестоких и немотивированных преступлений. Такой авторской позиции соответствует стилистика повести: Печальному детективу более, чем другим произведениям Астафьева, свойственна публицистичность. В годы перестройки Астафьева пытались втянуть в борьбу между различными писательскими группировками. Однако талант и здравый смысл помогли ему избежать соблазна политической ангажированности. Возможно, этому в немалой мере способствовало и то, что после долгих скитаний по стране писатель поселился в родной Овсянке, сознательно дистанцировавшись от городской суеты. Овсянка Астафьева стала своеобразной «культурной Меккой» Красноярского края. Здесь прозаика неоднократно посещали видные писатели, деятели культуры, политики и просто благодарные читатели. Жанр миниатюрных эссе, в котором много работал Астафьев, он назвал Затесями, символически связав свою работу со строительством дома. В 1996 Астафьев получил Государственную премию России, в 1997 – Пушкинскую премию фонда Альфреда Тепфера (ФРГ). Умер Астафьев в с.Овсянка Красноярского края 29 ноября 2001, похоронен там же.
Биография Андерсен Г.-Х.
АНДЕРСЕН, ГАНС-ХРИСТИАН (Andersen, Hans Christian) (1805–1875), датский сказочник, автор более 400 сказок, поэт, писатель, драматург, эссеист, автор мемуарных очерков Сказка моей жизни (Mit livs eventir).
Родился 2 апреля 1805 в городе Оденсе на острове Фюн.
Мать была прачкой. Она мечтала, чтобы сын стал удачливым портным, и научила его шить, кроить и штопать. Отец считался невезучим сапожником и плотником. Больше всего ему нравилось мастерить детские игрушки «из чего подвернется», увлеченно распевать песни, читать сыну сказки из Тысячи и одной ночи и разыгрывать с ним сцены из комедий датского драматурга Гольберга. Навсегда поразил воображение Андерсена и его сумасшедший, доброжелательный дед, большой умелец вырезать из дерева фигурки неведомых крылатых зверей и людей с птичьими головами.
Его бабушка по материнской линии работала в госпитале для душевнобольных, где маленький Андерсен проводил долгие часы и с увлечением слушал рассказы обитателей больницы. Под конец жизни он написал: «Меня сделали писателем песни отца и речи безумных».
Не успев записать сына в городскую школу, родители отдали его на обучение к вдове перчаточника, но после первой порки он взял свой букварь и гордо ушел.
Благодаря спектаклю Абеллино – страшный бандит, который показывала в Оденсе копенгагенская труппа, Андерсен полюбил театр. Три месяца с помощью отца, который сколотил ему специальный ящик для представления, он придумывал свою первую пьесу, вырезая из чурбачков кукольных артистов, шил костюмы из лоскутков, учился водить на веревочках своих персонажей.
Он так и не закончил начальной школы, а читать и писать научился только к десяти годам. В одиннадцать лет получил подарок – том пьес Шекспира и начал разыгрывать сцены из Макбета.
После смерти отца семья едва сводила концы с концами, и двенадцатилетнего Андерсена отдали в подмастерья, сначала на суконную фабрику, затем на табачную. Вскоре из Копенгагена в Оденсе приехала труппа, которой для спектакля срочно требовался статист, и Андерсен получил бессловесную роль кучера, уверившись, что театр – его призвание. В 1819 четырнадцатилетний Андерсен, заработав немного денег и купив первые в жизни сапоги, отправился завоевывать Копенгаген.
Благодаря помощи покровителей он посещал балетную школу, получал бесплатные уроки латыни, немецкого и датского языков, принялся всерьез за изучение мировой драматургии и поэзии. И постоянно сочинял, живя по углам и впроголодь. Мечтам о театральной карьере пришел конец после приговора актера Линдгрена: «Чувств у Вас много, но актера из Вас никогда не получится».
Преодолевая отчаяние, принялся за трагедию Разбойники в Виссенберге. Первый акт опубликовала газета «Арфа», и он впервые получил литературный гонорар. Вдохновленный удачей, взялся за трагедию Альфсоль.
К этому времени его начинают привечать копенгагенские знаменитости, в том числе физик Эрстед, директор театра Й.Коллин, поэт Раабек, знаменитый драматург Эленшлегер. Благодаря стараниям Й.Коллина получил королевскую стипендию и в 1822 отправился в Слагельсе, где был зачислен во второй класс латинской гимназии, где у него не сложились отношения с ее ректором. Много пишет, и его стихотворения Вечер и Умирающее дитя удостаиваются высокой оценки критики. В 1828 поступил в Копенгагенский университет, где среди начинающих университетских поэтов единодушно был признан первым, по окончании обучения сдал два экзамена на звание кандидата философии.
В 1829 вышла первая романтическая проза Андерсена – Путешествие пешком от Хольмен-канала до восточного мыса острова Амагер, где автор пародировал себя в виде «тощего кота в плаще поверх ночной рубахи». Родоначальник датского водевиля, эссеист Гейберг позже назвал книгу музыкальной фантазией. Актерское начало, помогающее Андерсену мысленно перевоплощаться в своих персонажей, принесло долгожданные плоды. Его водевиль Любовь на Николаевой башне (1829) имел шумный успех. В 1831 отправился в первое путешествие по Германии, итог которого – эссе-размышление Теневые картины (1831) и сборник стихов Фантазии и эскизы. За два года вышли 4 сборника стихов. В 1833 подарил королю Фредерику цикл стихов о Дании и получил небольшое пособие для путешествия по Европе. Началась его «эра странствий». В Париже познакомился с Генрихом Гейне, в Риме – со знаменитым скульптором Торвальдсеном, здесь же начал писать свой первый роман Импровизатор.
После Рима отправился во Флоренцию, Неаполь, Венецию, написал эссе о Микеланджело и Рафаэле. В Англии завязывается дружба с Чарльзом Диккенсом. Во Франции сблизился с Виктором Гюго, познакомился с О. де Бальзаком и Александром Дюма. На стихи Андерсена писали романсы Шуман и Мендельсон.
Андерсен подолгу вынашивал каждый замысел, но писал сравнительно быстро, зато помногу раз переписывал и правил, мучаясь жестокими сомнениями. А датская критика обвиняла его в небрежности и подражательстве, литературной неряшливости и убогости сюжетов. При этом жил он весьма бедно, так как доход ему приносили лишь небольшие литературные заработки.
Помимо поэтических сочинений, путевых заметок и философских эссе, создает романы Импровизатор (1835), принесший ему европейскую известность, Всего лишь скрипач (1837), Быть или не быть (1857). Признание получили его комедия Первенец и остро социальная мелодрама Мулат.(1840). Долгая и счастливая судьба выпала на долю пьес-сказок Дороже жемчуга и злата, Бузинная матушка, Оле-Лукойе.
Всемирную славу и любовь читателей принесли Андерсену его сказки. В мае и декабре 1835 появились два первых выпуска Сказок, рассказанных для детей. Третий сказочный сборник вышел в апреле 1837. (Everi, fortalte for born, кн. 1–3, 1835–1837). В сборники вошли хорошо известные русскому читателю сказки Огниво, Принцесса на горошине, Русалочка, и др. С этого времени регулярно публиковались сборники, которые назывались просто Сказки. Расцвет творчества приходится на вт. пол. 1830–1840-х, когда были написаны знаменитые сказки Снежная королева, Стойкий оловянный солдатик, Гадкий утенок, Девочка со спичками, Тень, Мать, Соловей и др. Восприняты и оценены они были далеко не сразу, автора критиковали за ошибки в правописании и новаторство в стиле, за то, что его сказки якобы легковесны для взрослых и недостаточно назидательны для детской аудитории. Зато физик Эрстед сразу после выхода первого выпуска сказок пророчески заметил: «Вот увидите, «Импровизатор» прославит Вас, а сказки сделают Ваше имя бессмертным». Л.Н.Толстой, прочтя сказку Пятеро из одного стручка, отозвался о ней так: «Какая озорная и мудрая сказка. Одной такой хватит, чтобы остаться в истории литературы». Один из парадоксов сказок Андерсена состоит в том, что даже самые печальные и трагические из них обладают удивительным свойством дарить надежду и лечить душу. Олицетворением самоотверженной любви стала для миллионов людей андерсеновская Русалочка, символ Копенгагена, где ей поставлен памятник. Актуальной вновь и вновь оказывается сказка Новое платье короля, высмеивающая холуйско-рабскую психологию верноподданничества, порождающую культ ничтожных, «голых» королей. Или магическая ирония Калош счастья и насмешливая ассоциативность, тонкий юмор и образность Свинопаса и Принцессы на горошине и Веселого нрава. В лучших сказках высокая поэтика органично переплетается с бесшабашной насмешливостью, а романтическая ирония – с мистикой. Таковы сказки Тень, Стойкий оловянный солдатик, Огниво, Буря перемещает вывески. Уникальность Андерсена в том, он наделил дивным даром не только Русалочку. Он разглядел и с убедительностью воспел силу духа земных хрупких девчонок. Таких, как Герда из Снежной королевы или Эльза из Диких лебедей, чей бескорыстный героизм и жертвенность затмевают деяния даже могучих героев. Ибо вершат их неприметные слабосильные малышки, чьи души пронизывает и двигает великая самоотверженная любовь, увлекающая за собой миллионы детских сердец. Андерсен с достоверностью наделил неодушевленные предметы человеческими свойствами. А главное – душой, тем самым открыв для своего читателя ранее неведомый, безмерный мир, пробудив «чувства добрые» к цветам и деревьям, стершейся монетке и обглоданной щепке, к разгильдяю-троллю или домовому-неудачнику. О бессмертии созидательного начала и реальности чудес повествует притчево-многомерная сказка Лен. Это история голубого цветка, пришедшего из Древнего Египта, чьи невесомые лепестки подобны крыльям мотылька. С чудесным цветком происходит множество превращений. Вот его высохшие стебли распяты и вытянуты в нити. Из нитей возникает одежда, согревающая в стужу, дарящая прохладу в жару. Но одежда изнашивается. Однако и тряпка годится для мытья полов и стирания пыли. А когда превращается в труху, то из нее творят бумагу. Бумага превращается в книги – вместилища мудрости и света. И даже если книги попадают в огонь, то зола и пепел, удобряющие поля, снова порождают мириады голубых цветов. Все повторяется сначала, славя непобедимость ликующей жизни. Пример сказки, равной высокой, светлой трагедии, сказка-притча Мать. Смерть похитила у матери ребенка. Дабы узнать дорогу к похитительнице, мать дарит свои глаза озеру. Прижав к груди, согревает замерзший терновник, так, что он начинает зеленеть и расцветать. Свои прекрасные черные волосы она отдает в обмен на седые космы старухи-привратницы, чтобы войти в волшебный сад смерти и спасти свое дитя. Интересовала Андерсена и проблема истинного и ложного в искусстве, о чем повествует сказка Соловей. Оригинальность сказок Андерсена в том, что, вопреки литературным традициям, он использовал в своих историях элементы разговорного языка, сочетал воображаемое с универсальным, взятым из народных легенд, а также в особенностях описания пейзажей – одухотворенных, динамичных и одновременно точных. В сказках «датчанина с впалыми щеками» мы встречаем библейских героев и персонажей из мифов Древнего Египта, Тристана с Изольдой и тех, о ком повествует Коран. Здесь органично слились Запад и Восток и присутствует таинство, которое трудно объяснить, а дано постичь лишь душой. Одни из лучших в мировой литературе детские сказки – они адресованы в равной мере и взрослым, что осознавал и сам автор. Жизнь Андерсена невозможно представить без любви, чаще всего безответной. Последняя и самая глубокая любовь пришла к нему осенью 1843, когда в Копенгаген приехала знаменитая оперная певица Иенни Линд. Казалось, вот оно, столь долгожданное «созвучье душ». Но и эта встреча обернулась для Андерсена душевной болью, и всю жизнь он прожил холостяком. За два месяца до смерти узнал из английской газеты, что его сказки принадлежат к числу наиболее читаемых во всем мире. Умер 4 августа 1875 в Копенгагене. Шведский писатель и драматург Август Стриндберг сказал о нем так: «Мы в Швеции говорим просто Андерсен. Без инициалов. Ибо знаем лишь одного Андерсена. Он принадлежит нам и нашим родителям, он наше детство и наша зрелость. Равно как и наша старость». В связи с 200-летием со дня рождения 2005 объявлен ЮНЕСКО годом Андерсена.
Биография Айтматов Ч.
АЙТМАТОВ, ЧИНГИЗ ТОРЕКУЛОВИЧ (р. 1928), киргизский прозаик.
Родился 12 декабря 1928 в кишлаке Шекер в Киргизии в семье партийного работника. В 1937 отец был репрессирован, будущий писатель воспитывался у бабушки, его первые жизненные впечатления связаны с национальным киргизским образом жизни. В семье говорили и на киргизском, и на русском языках, и это определило двуязычный характер творчества Айтматова.
В 1948 Айтматов окончил ветеринарный техникум и поступил в сельскохозяйственный институт, который окончил в 1953. В 1952 начал публиковать в периодической печати рассказы на киргизском языке. По окончании института в течение трех лет работал в НИИ скотоводства, одновременно продолжая писать и печатать рассказы. В 1956 поступил на Высшие литературные курсы в Москве (окончил в 1958). В год окончания курсов в журнале «Октябрь» был опубликован его рассказ Лицом к лицу (перевод с киргизского). В том же году были опубликованы его рассказы в журнале «Новый мир», а также вышла в свет повесть "Джамиля", принесшая Айтматову мировую известность.
В повести "Джамиля", героем-повествователем которой был 15-летний подросток, проявилась главная особенность прозы Айтматова: сочетание напряженного драматизма в описании характеров и ситуаций с лирическим строем в описании природы и обычаев народа.
По окончании Высших литературных курсов Айтматов работал журналистом в г.Фрунзе, редактором журнала «Литературный Киргизстан». В 1960–1980-е годы был депутатом Верховного Совета СССР, делегатом съезда КПСС, входил в редколлегии «Нового мира» и «Литературной газеты». За свои произведения Айтматов был трижды удостоен Государственной премии СССР (1968, 1980, 1983).
В 1963 был издан сборник Айтматова "Повести гор и степей", за который он получил Ленинскую премию. Вошедшие в книгу повести "Тополек мой в красной косынке", "Первый учитель", "Материнское поле" повествовали о сложных психологических и житейских коллизиях, происходящих в жизни простых деревенских людей в их столкновении с новой жизнью.
До 1965 Айтматов писал на киргизском языке. Первая повесть, написанная им по-русски, – "Прощай, Гульсары!" (первонач. название "Смерть иноходца", 1965). Судьба главного героя, киргизского крестьянина Тананбая, так же типична, как судьбы лучших героев «деревенской прозы». Тананбай принимал участие в коллективизации, не жалея при этом родного брата, затем сам становился жертвой партийных карьеристов. Важную роль в повести играл образ иноходца Гульсары, который сопровождал Тананбая на протяжении долгих лет. Критики отмечали, что образ Гульсары является метафорой сущности человеческой жизни, в которой неизбежно подавление личности, отказ от естественности бытия. Г.Гачев назвал Гульсары характернейшим для Айтматова «двуголовым образом-кентавром» животного и человека.
В повести "Прощай, Гульсары!" создан мощный эпический фон, ставший еще одной важной приметой творчества Айтматова, использовались мотивы и сюжеты киргизского эпоса Карагул и Коджоджан. В повести Белый пароход (1970) Айтматов создавал своеобразный «авторский эпос», стилизованный под эпос народный. Это была сказка о Рогатой Матери-Оленихе, которую рассказывал главному герою Белого парохода, мальчику, его дед. На фоне величественного и прекрасного в своей доброте сказания особенно пронзительно ощущался трагизм судьбы ребенка, который сам обрывал свою жизнь, будучи не в силах смириться с ложью и жестокостью «взрослого» мира.
Мифологические, эпические мотивы стали основой повести "Пегий пес, бегущий краем моря" (1977). Ее действие происходит на берегах Охотского моря во времена Великой Рыбы-женщины, прародительницы человеческого рода.
В 1973 Айтматов написал в соавторстве с К.Мухамеджановым пьесу "Восхождение на Фудзияму". Поставленный по ней спектакль в московском театре «Современник» имел большой успех. В центре пьесы – проблема человеческой вины, связанной с молчанием, невозвышением голоса против несправедливости.
В 1980 Айтматов написал свой первый роман "И дольше века длится день "(впоследствии озаглавленный "Буранный полустанок"). Главный герой романа – простой казах Едигей, работавший на затерянном в степи полустанке. В судьбе Едигея и окружающих его людей, как в капле воды, отразилась судьба страны – с предвоенными репрессиями, Отечественной войной, тяжелым послевоенным трудом, строительством ядерного полигона близ родного дома. Действие романа развивается в двух планах: земные события пересекаются с космическими; внеземные цивилизации, космические силы не остались безучастными к злым и добрым поступкам людей. Как и в повестях Айтматова, в романе "И дольше века длится день" важное место занимает образ верблюда – как символа природного начала, а также легенда о матери Найман Ана и ее сыне, который по воле злых людей становится манкуртом, т.е. не помнящим своих корней бессмысленным и жестоким существом. Роман "И дольше века длится день" имел огромный общественный резонанс. Слово «манкурт» стало нарицательным, своего рода символом тех неодолимых изменений, который произошли в современном человеке, разорвав его связь с извечными основами бытия. Второй роман Айтматова "Плаха" (1986) во многом повторял мотивы, возникшие в романе "И дольше века длится день". В романе появились образы Христа и Понтия Пилата. Критики отмечали эклектичность авторской философии, которая в романе "Плаха" перевешивала художественные достоинства текста. Впоследствии Айтоматов развивал в своем творчестве фантастическую, космическую тему, которая стала основой романа "Тавро Кассандры" (1996). В 1988–1990 Айтматов был главным редактором журнала «Иностранная литература». В 1990–1994 работал послом Киргизии в странах Бенилюкса. Произведения Айтматова переведены на многие языки мира.
Писатель скончался 10 июня 2008 года в больнице немецкого города Нюрнберг в клинике, где находился на лечении. Похоронен 14 июня в историко-мемориальном комплексе «Ата-Бейит» в пригороде Бишкека.
Страница 24 из 24
- Первая
- Предыдущая
- 21
- 22
- 23
- 24
- Следующая
- Последняя